Conversation
fix crypto "Verify" typo I am currently translating doc into Chinese, but I found this problem in the translation process.
doc/api/crypto.md
Outdated
|
|
||
| The [`crypto.createSign()`][] method is used to create `Sign` instances. | ||
| `Sign` objects are not to be created directly using the `new` keyword. | ||
| The [`crypto.createVerify()`][] method is used to create `Verify` instances. `Verify` |
There was a problem hiding this comment.
Can you try to wrap lines at 80 columns? Thank you :)
I'm sorry, I did not realize this before.
|
LGTM |
mhdawson
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Commit message should start with
"doc: "
ie:
doc: fix crypto "Verify" typo
Otherwise LGTM once thats fixedup.
|
I can squash and rewrite the commit message when I land this, or @Amery2010 can do it, but I'm supposed to wait two working days, which means not merging until Monday :-(. Maybe there is a dispensation for such trivially correct improvements, such as this one? |
|
@sam-github I saw some trivial changes like typos being landed without waiting the 48/72 hours. |
|
Landed in 630c63e |
Verify documentation had cut-n-pasted documentation from Sign. PR-URL: #9796 Reviewed-By: Anna Henningsen <anna@addaleax.net> Reviewed-By: Evan Lucas <evanlucas@me.com> Reviewed-By: Colin Ihrig <cjihrig@gmail.com> Reviewed-By: Sam Roberts <vieuxtech@gmail.com> Reviewed-By: Michael Dawson <michael_dawson@ca.ibm.com> Reviewed-By: Luigi Pinca <luigipinca@gmail.com> Reviewed-By: Prince John Wesley <princejohnwesley@gmail.com>
|
@Amery2010 I rewrote your commit message. Please take a look, I'm sure you will need to PR more improvements to docs if you are translating, because you will see many errors. |
|
Agreed that fixing in commit message is ok, but important @Amery2010 is aware for the next time. |
Verify documentation had cut-n-pasted documentation from Sign. PR-URL: #9796 Reviewed-By: Anna Henningsen <anna@addaleax.net> Reviewed-By: Evan Lucas <evanlucas@me.com> Reviewed-By: Colin Ihrig <cjihrig@gmail.com> Reviewed-By: Sam Roberts <vieuxtech@gmail.com> Reviewed-By: Michael Dawson <michael_dawson@ca.ibm.com> Reviewed-By: Luigi Pinca <luigipinca@gmail.com> Reviewed-By: Prince John Wesley <princejohnwesley@gmail.com>
Verify documentation had cut-n-pasted documentation from Sign. PR-URL: #9796 Reviewed-By: Anna Henningsen <anna@addaleax.net> Reviewed-By: Evan Lucas <evanlucas@me.com> Reviewed-By: Colin Ihrig <cjihrig@gmail.com> Reviewed-By: Sam Roberts <vieuxtech@gmail.com> Reviewed-By: Michael Dawson <michael_dawson@ca.ibm.com> Reviewed-By: Luigi Pinca <luigipinca@gmail.com> Reviewed-By: Prince John Wesley <princejohnwesley@gmail.com>
Verify documentation had cut-n-pasted documentation from Sign. PR-URL: #9796 Reviewed-By: Anna Henningsen <anna@addaleax.net> Reviewed-By: Evan Lucas <evanlucas@me.com> Reviewed-By: Colin Ihrig <cjihrig@gmail.com> Reviewed-By: Sam Roberts <vieuxtech@gmail.com> Reviewed-By: Michael Dawson <michael_dawson@ca.ibm.com> Reviewed-By: Luigi Pinca <luigipinca@gmail.com> Reviewed-By: Prince John Wesley <princejohnwesley@gmail.com>
Verify documentation had cut-n-pasted documentation from Sign. PR-URL: #9796 Reviewed-By: Anna Henningsen <anna@addaleax.net> Reviewed-By: Evan Lucas <evanlucas@me.com> Reviewed-By: Colin Ihrig <cjihrig@gmail.com> Reviewed-By: Sam Roberts <vieuxtech@gmail.com> Reviewed-By: Michael Dawson <michael_dawson@ca.ibm.com> Reviewed-By: Luigi Pinca <luigipinca@gmail.com> Reviewed-By: Prince John Wesley <princejohnwesley@gmail.com>
Verify documentation had cut-n-pasted documentation from Sign. PR-URL: #9796 Reviewed-By: Anna Henningsen <anna@addaleax.net> Reviewed-By: Evan Lucas <evanlucas@me.com> Reviewed-By: Colin Ihrig <cjihrig@gmail.com> Reviewed-By: Sam Roberts <vieuxtech@gmail.com> Reviewed-By: Michael Dawson <michael_dawson@ca.ibm.com> Reviewed-By: Luigi Pinca <luigipinca@gmail.com> Reviewed-By: Prince John Wesley <princejohnwesley@gmail.com>
Checklist
make -j8 test(UNIX), orvcbuild test nosign(Windows) passesAffected core subsystem(s)
Description of change
fix crypto "Verify" typo
I am currently translating doc into Chinese, but I found this problem in the translation process.